enseignement de la langue italienne aux étrangers

Quel genre d'enseignante suis-je ?

J’étudie les langues étrangères depuis mon enfance. Cela me permet d’être toujours « de l’autre côté », c’est-à-dire de comprendre ceux qui sont devant moi, ce qu’ils ressentent face aux défis mais aussi la satisfaction qu’apporte l’apprentissage d’une langue étrangère.

J’essaie d’être cette enseignante que, en tant qu’étudiante, j’aimerais avoir : celle qui aide les étudiants à trouver leur style d’apprentissage personnel ou, s’ils le connaissent déjà, qui adapte ses méthodes et ses matériaux à leurs caractéristiques personnelles.

La préparation des cours est pour moi une phase fondamentale : J’essaie toujours de trouver des sujets intéressants et stimulants et des formes d’utilisation de ces matériels adaptées aux besoins particuliers de mes étudiants.

Mes leçons et ma méthode d'enseignement

Je n’ai pas de méthode d’enseignement préférée : J’adapte toujours les leçons – ainsi que mon matériel – aux étudiants avec lesquels je travaille. Au fil des années, j’ai appris à écouter les étudiants et à trouver avec eux des méthodes et du matériel mieux adaptés à leurs besoins. Je passe beaucoup de temps à préparer mes leçons : les matériels que je propose sont choisis avec soin ou créés par moi afin que les étudiants les trouvent non seulement utiles mais aussi intéressants.

Que ce soit en classe ou en ligne, dans mes cours, j’essaie toujours d’avoir un environnement détendu, serein et amical dans lequel la conversation est le contexte idéal pour travailler sur les aspects linguistiques que les étudiants doivent apprendre ou sur lesquels ils doivent se concentrer.

Enseignement en classe

J’enseigne depuis plus de 10 ans à L’Accademia, l’école d’italien de Cagliari.

L’Accademia m’a formé comme enseignante, et c’est là que j’ai appris à personnaliser mon approche pédagogique et mon rapport avec les étudiants. L’école est petite : j’ai rarement eu plus de 4-5 étudiants dans ma classe, et en fait je travaille souvent avec des étudiants seuls, surtout en ligne. Depuis 5 ans, j’enseigne le cours pour les interprètes et traducteurs de l’Union européenne, pour lesquels je crée chaque année un programme spécifique et du matériel sur mesure.

De nombreux étudiants reviennent à L’Accademia : J’aime à penser que c’est un peu grâce à moi.

Depuis cinq ans, j’enseigne également dans des centres d’alphabétisation pour immigrés où je travaille principalement avec des adultes qui préparent l’examen de certification italien dont ils ont besoin pour demander un permis de séjour ou la citoyenneté.

TinyLetter

powered by TinyLetter