qui suis-je

Salut, je m’appelle Stefania et j’habite à Cagliari, en Sardaigne.

Je suis fascinée par les langues étrangères depuis mon enfance. Quand j’avais 8 ans, on m’a demandé : « Que demanderais-tu au génie de la lampe ? » J’ai répondu : « En parlant toutes les langues du monde. » Je n’avais pas encore compris qu’en plus de parler, il fallait les comprendre… mais c’était un bon point de départ, n’est-ce pas ?

J’ai commencé à étudier le français, puis l’anglais à l’école. J’ai tellement aimé la langue anglaise que je me suis spécialisé dans cette matière. Oui, car bien sûr, j’ai étudié les langues jusqu’à l’université, où j’ai également ajouté le russe.

Quand j’étais petite, je ne pensais pas que je deviendrais enseignante. En fait, je ne le voulais pas. Je voulais traduire des livres, car j’ai toujours été un rat de bibliothèque.

Mais la vie nous réserve de nombreuses surprises inattendues, et changer d’avis est un jeu d’enfant. J’ai changé d’avis sur deux choses : l’enseignement des langues étrangères et – bien plus profondément – la langue à enseigner.

En fait, j’enseigne l’italien aux étrangers depuis plus de dix ans. Et j’adore le faire !

J’ai obtenu la certification DITALS niveau II et je me mets constamment à jour sur les méthodes et techniques d’enseignement pour enseigner de mieux en mieux.

Mais surtout, je continue à étudier les langues étrangères.

Enseignante et étudiante. Puisqu’il est essentiel de continuer à être « de l’autre côté » également. Parce que je connais ce sentiment merveilleux d’avoir compris un locuteur natif, d’avoir répondu à une question dans la langue que j’étudie sans la traduire d’abord dans ma tête, de pouvoir utiliser correctement la structure grammaticale qui m’a fait lutter… et je sais très bien ce que l’on ressent dans ces moments-là : l’euphorie !

Étudier les langues, c’est aussi les comparer, comprendre leur fonctionnement et leurs différences. La philologie et la linguistique font partie de mes matières préférées, et je les étudie toujours avec passion.

En tant que professeure d’italien, comme on dit,  » en classe physiquement « , je travaille à L’Accademia, l’école d’italien de Cagliari qui a toujours eu pour objectif de personnaliser au maximum les offres faites à ses étudiants. En fait, mes classes ne comptent jamais plus de 4 ou 5 élèves et je travaille souvent avec des élèves seuls. Au fil du temps, j’ai appris à bien écouter les étudiants, à comprendre leurs besoins et à trouver les méthodes, le matériel et les sujets qui leur conviennent le mieux et surtout qui sont intéressants pour eux.

Depuis 5 ans, à L’Accademia, je donne également des cours d’italien spécialisés pour les interprètes et les traducteurs des institutions européennes et internationales : nous travaillons sur le langage technique dans les domaines les plus variés : juridico-économique, technico-scientifique, bureaucratique, journalistique, etc. Nous abordons également l’utilisation quotidienne de la langue, les différentes formes d’argot et tous les aspects linguistiques et culturels dont un professionnel doit être conscient.

J’enseigne aussi l’anglais dans le cadre des cours de formation professionnelle à Cagliari. Enseigner aux adultes italiens peut être amusant, mais c’est aussi un défi. Beaucoup de gens n’ont pas appris l’anglais à l’école pour élargir leurs compétences en communication, mais comme un ensemble de règles de grammaire stériles. C’est pourquoi ils se méfient tellement de moi au début. Mais gagner leur intérêt est l’un de mes objectifs, et chaque fois que je réussis, c’est un succès !

En plus de l’enseignement, je traduis des textes. Comparer les langues, trouver le bon sens de tel ou tel mot ou expression, comprendre si ce contexte peut vraiment être traduit ou s’il doit être expliqué… telles sont les parties les plus passionnantes de ce travail.

Donc si vous cherchez une enseignante qui, avec la grammaire et le vocabulaire, vous aidera à découvrir les similitudes et les différences entre les langues que vous connaissez déjà et l’italien que vous étudiez ; si vous vous intéressez aux aspects littéraires ou historiques de la langue ; ou si c’est la culture italienne dans son sens le plus large qui vous intrigue, je peux être l’enseignante qu’il vous faut.

Mi chiamo Stefania e vivo a Cagliari. Insegno italiano da più di 10 anni e studio lingue straniere da… beh, da tutta la vita.

Sono una appassionata di letteratura, di storia (e, ovviamente, di linguistica e filologia) e sono una lettrice forte che predilige i romanzoni con più di 500 pagine. Amo i libri e ne compro più di quanti riesca a leggerne, ma mi piacciono anche la musica – jazz e classica principalmente – e il teatro. Ho una passione per l’opera lirica: so che sembra un cliché per un’italiana, ma giuro che è proprio così.

Mi piacciono molto le serie TV che, quando sono ben fatte, mi assorbono proprio come i grandi romanzi.

E poi mi piace la tecnologia, quindi non solo cose vecchie!

Vous voulez apprendre l'italien ? Essayez-le avec moi !

Réservez une leçon d'essai d'italien avec moi sur Preply ou Amazing Talker, vous pourrez apprendre à me connaître et nous découvrirons ensemble comment faire briller votre italien !